VINOINGIARDINO PER DISCUTERE E PER BERE

Locandina Vino in Giardino

Tre grandi serate di cultura e di vino avranno per scenario i giardini di Villa Bardini a Firenze.
Il 20, 21 e 22 luglio, a partire dalle 17.30 fino alle 22, Vinoingiardino, ideato da Umberto Montano, proprietario di alcuni locali di successo come Le Murate, l’Osteria del Caffè Italiano, la Terrazza Bardini… ospiterà i dibattiti moderati da Davide Paolini.
Il 20 luglio, il tema sarà La Paura, affrontato da Giovanni Da Empoli e Attilio Scienza, mentre, il giorno dopo, 21 luglio, intorno all’ Elogio dell’Imperfezione si alterneranno Arnaldo Colasanti, Baldissera Di Mauro e Massimo Donà; infine, il 22 luglio Oliviero Toscani troverà spunti ed implicazioni intorno all’antico detto In vino veritas.
La parola avrà come musa il vino e per questo anche Principe Corsini insieme ad altri produttori partecipa alle degustazioni, proponendo per Le Corti: Le Corti Chianti Classico 2007, Cortevecchia Chianti Classico Riserva 2007 e Don Tommaso Chianti Classico Selezione 2006 e per la Tenuta Marsiliana il Birillo Vermentino 2009 IGT Maremma Toscana, il Birillo 2008 IGT Maremma Toscana rosso, il Marsiliana 2006 IGT Maremma Toscana.
Oltre ai vini Principe Corsini saranno presenti i vini di altri produttori: Alepa, Altesino, Argentiera, Barone Pizzini, Bersi Serlini, Castellare, Castell’inVilla, Castellodi, Fonterutoli, Castiglion del Bosco, Coltibuono, Cupano, Corzano e Paterno, D’Ambra, Eredi Fuligni, Felsina, Fontodi, Guido Berlucchi, I Favati, Il Borro, Il Mosnel, Jermann, Joaquin, La Massa, Le Pupille, Le Vigne di Zamò, Lis Neris, Livio Felluga, Lo Sparviere, Marco Felluga, Mastroberardino, Mirabella, MonteRossa, Montevertine, Monzio Compagnoni, Moris Farms, OT Oliviero Toscani, Paternoster, Rocca di Frassinello, Rocca di Montegrossi, Ronco delle Betulle, Russiz Superiore, Salvatore Molettieri, San Giusto a Rentennano, Sassotondo, Schiopetto, Tenute Folonari, Torreggiani, Venica&Venica, Vestini Campagnano, Vie di Romans, Villa Russiz.

vista-dai-giardini-di-villa-bardini.jpg

Vinoingiardino
Giardini di Villa Bardini
costa San Giorgio, 2
Firenze
tel. 055. 2008444; 366. 3171834

VINOINGIARDINO TO DISCUSS AND DRINK

Three great evenings of culture and wine will have for setting the gardens of Villa Bardini in Florence. July the 20th, 21st and 22nd , from 17:30 until 22: 00, Wine in the garden , designed by Umberto Montano, owner of some successful places as Le Murate, the Osteria del Caffè Italiano, the Terrazza Bardini… will host the debates moderated by Davide Paolini .
July 20th, the theme will be “The Fear” , tackled by Giovanni Da Empoli and Attilio Scienza, while the next day, July 21st, on the “Eulogy of Imperfection” will alternate Arnaldo Colasanti, Baldissera Di Mauro and Massimo Donà. Finally, July 22nd, Oliviero Toscani will find ideas and implications around the ancient saying “In vino veritas” .
The word will have for inspiration the wine and for this reason the Corsini Prince and other producers will participate in the tasting, offering for Le Corti: Le Corti Chianti Classico 2007, the Reserve Cortevecchia Chianti Classico 2007 and Don Tommaso Chianti Classico 2006 Selection . For the estate Marsiliana there is the White Birillo Vermentino 2009 IGT Maremma Toscana , Red Birillo 2008 IGT Maremma Toscana , the Marsiliana 2006 IGT Maremma Toscana .

In addition to wines of Corsini Prince, there will be present wines of other producers: Alepa, Altesino, Argentiera, Barone Pizzini, Bersi Serlini, Castellare, Castell’ in Villa, Castellodi, Fonterutoli, Castiglion del Bosco, Coltibuono, Cupano, Corzano and Paterno, D’Ambra, Fuligni, Felsina, Fontodi Guido Berlucchi, Favati, the Borro, The Mosnel, Jermann, Joaquin, the Massa, the Pupille, the Zamò vineyards, Lis Neris, Livio Felluga, the Sparviere, Marco Felluga, Mastroberardino, Mirabella , MonteRossa, Montevertine, Monzio Compagnoni, Moris Farms, OT Oliviero Toscani, Paternoster, Rocca of Frassinello, Rocca of Montegrossi, Ronco of Betulle, Upper Russiz, Salvatore Molettieri, San Giusto a Rentennano, Sassotondo, Schiopetto, Folonari Estates, Torreggiani, Venica & Venica Vestini Campagnano, Vie di Romans, Villa Russiz.

Vinoingiardino
Giardini di Villa Bardini
costa San Giorgio, 2
Florence
tel. 055. 2008444; 366. 3171834

UN’ASTA DI VINI PER REALIZZARE IL SOGNO DI STEFANO

villa-da-schio.jpg

Perché i bambini affetti da malattie nefrologiche e urologiche possano continuare a sognare e vivere, verrà battuta un’asta di vini a favore dell’ Associazione Onlus Il Sogno di Stefano, nata in Veneto nel 2004.
L’associazione sostiene varie attività e iniziative tra cui l’acquisto di apparecchiature e strumenti sanitari, il finanziamento a progetti e studi di ricerca per curare meglio e prevenire le malattie renali, l’assistenza psicologica al bambino e alla famiglia, l’acquisto di materiale ricreativo per i piccoli pazienti, il finanziamento alla partecipazione a convegni e aggiornamenti per medici e infermieri, il supporto economico a famiglie con situazioni di particolare disagio, l’attività di volontariato con incontri settimanali e l’apertura di una casa accoglienza per i familiari dei bambini ricoverati.

Appuntamento a Villa da Schio

Per iniziativa di Clotilde Corsini alcuni dei produttori di vino, coinvolti nella fiera-mercato Alla Corte del vino, momentaneamente sospesa, hanno accettato di mettere a disposizione un certo numero di bottiglie in occasione dell’asta del 10 settembre che si svolgerà a Villa da Schio (Vicenza) e sarà condotta da Gelasio Gaetani d’Aragona Lovatelli.
Alla serata, con inizio alle 20.30, Principe Corsini partecipa con una cassetta da 3 bottiglie di Le Corti 2007, Don Tommaso 2006 e Cortevecchia 2007 e con una magnum di Marsiliana 2001.
Ed ecco l’elenco dei produttori che hanno aderito all’asta per Il sogno di Stefano:
Agricola Sada; Azienda Agricola Parmoleto; Caiarossa; Podere Casina; Castello di Gabbiano; Cecchi; Fattoria Camporignano; Fattoria di Magliano; Fattoria Le Fonti; Fietri; Guado al Melo; Malenchini; Montellori; Moriano; Morisfarms; Nottola; Poggio Mandorlo; Pratesi; Tenuta della Luia; Tenuta La Gigliola.

TOKYO: A CENA DA BICE CON GLI ABITI DI DANIELA GREGIS

cena-da-bice.jpgPer la prima volta, Daniela Gregis rinuncia all’asterisco con cui ha sempre firmato le sue collezioni di abiti, dove non esiste il dritto e il rovescio, usando il proprio nome e cognome.
Lo fa, a Tokyo, presentando 5×1x50+1, formula concretissima per cinquanta “insiemi” unici e numerati.
Capi universali, in taglia unica, «sia per maschi sia per femmine, giusto il necessario per viaggiare in qualsiasi stagione».
La collezione in esclusiva per il Giappone, cento per cento denim, prodotto in Italia e fatto a mano nel 2010, è accompagnata da un quaderno illustrato da Ayumi Ohashi.
Per la presentazione è stato scelto il ristorante Bice a Tokyo (47f caretta Shiodome 1-8-1 Higashi Shimbashi, Minato-Ku)dove il menu per sessanta invitati comprendeva: peperoni rossi e alici, risotto con riduzione di vino rosso, zuppa di cipolle rosse, polenta con gorgonzola e porri, fragole con vino rosso.
Ad accompagnare le portate, due vini Principe Corsini, il Chianti Classico Le Corti 2007 e il Birillo rosso 2007 della Tenuta Marsiliana.

TOKYO: HAVING A DINNER AT BICE WITH CLOTHING OF DANIELA GREGIS

For the first time, Daniela Gregis renounces the asterisk with which she always signed her clothing collections, where there is no front and back, using her own name.
She does it , in Tokyo, introducing 5 × 1×50 +1 , very real formula for fifty unique and numbered “ensembles”.
Universal clothes , one size only , “for both males and females, just the necessary to travel in any season”.
The collection exclusively for Japan, one hundred percent denim, produced in Italy and handmade in 2010, is accompanied by a book illustrated by Ayumi Ohashi .
The restaurant Bice in Tokyo was chosen for the presentation (47F Caretta Shiodome 1-8-1 Higashi Shimbashi, Minato-Ku), where the menu for sixty guests included: red peppers and anchovies , risotto with red wine reduction , soup with red onions , polenta with gorgonzola cheese and leeks , strawberries with red wine .
Two wines Principe Corsini, the Chianti Classico Le Corti 2007 and Red Birillo 2007 of the Estate Marsiliana , to accompany the course.

MOSTRA MERCATO DEL COMITATO PER SEWA A PALAZZO CORSINI

giardino-di-palazzo-corsini.jpgPer tre giorni, a Firenze, nelle Scuderie e nel giardino di Palazzo Corsini, in piazzale di Porta al Prato, 37, Vanozza Paravicini Crespi, Roberta della Seta e Alessandra Borletti a nome del Comitato per Sewa organizzano una Mostra mercato di prodotti artigianali, provenienti dall’India e dal Bangladesh.
Lo scopo del Comitato è di aiutare le associazioni di donne artigiane, difendendone il lavoro tradizionale e migliorandone le condizioni di vita.
L’intero ricavato della vendita sarà rinvestito in loco attraverso il microcredito, l’assistenza medica e legale, la creazione di scuole e di istituti professionali.
In India, il comitato collabora con Sewa, associazione no-profit, nata nel 1984, che riunisce 5.000 artigiane ricamatrici, versate nell’antico ricamo Chikan mentre in Bangladesh sostiene tre comunità di ricamatrici, custodi della tecnica Kantha.
Si tratta di uno o più strati di tessuto di cotone, impunturati a mano secondo uno schema geometrico o di fantasia.
La Mostra mercato, grazie all’ospitalità di Filippo e Giorgiana Corsini, resterà aperta martedì 8 giugno , dalle 15 alle 19, mercoledì 9 e giovedì 10 giugno, dalle 10 alle 19.

THE COMITTEE EXHIBITION MARKET FOR SEWA AT THE CORSINI PALACE

Vanozza Paravicini Crespi, Roberta della Seta and Alessandra Borletti organize an exhibition market of handicraft products from India and Bangladesh, on behalf of Sewa Committee. The exhibition is for three days in Florence, in the Stables and the garden of Corsini Palace in Porta al Prato square, number 37.
The purpose of the Committee is to help the associations of women handcrafts, defending the traditional employment and improving living conditions.
The entire revenues from sales will be reinvested in situ through the microcredit, medical and legal assistance, creation of schools and training schools.
In India, the Committee collaborates with Sewa, a non-profit association and founded in 1984, get together 5,000 handcraft embroiderers, skilled in the ancient Chikan embroidery.
In Bangladesh, Sawa supports three communities of embroidery, guardians of the Kantha technique.
It is one or more layers of cotton fabric, hand-stitched according to a geometric pattern or fantasy.
The exhibition market, thanks to Filippo and Giorgiana Corsini hospitality, will be open on Tuesday, June 8, from 15 pm to 19 pm, Wednesday, June 9 and Thursday, June 10, from 10 am to 19 pm.

CLASSICO È A VILLA LE CORTI

la-barricaia-di-villa-le-corti.jpgDurante Classico è, 8 giorni di vino e cultura alla scoperta del Chianti Classico, per la sezione “cantine animate”, Villa Le Corti a San Casciano Val di Pesa apre le porte al pubblico giovedì 3 e venerdì 4 giugno.
Il primo appuntamento è alle 17 con le lezioni di cucina che si svolgono su prenotazione per un minimo di sei persone e con quote individuali di 70 euro.
Venerdì, invece, sempre su prenotazione, dalle 12 alle 14.30, i prati che circondano la monumentale villa seicentesca ospiteranno i pic-nic. Il costo è di 25 euro a persona.
In questi due giorni, chi volesse solo degustare i vini Chianti Classico di Principe Corsini lo può fare gratuitamente.

“CLASSICO E’” AT VILLA LE CORTI

During “Classico è”, eight days of wine and culture to discover the Chianti Classico for the “ cellars animated”, Le Corti Villa in San Casciano Val di Pesa is opened to the public on Thursday, June 3 and Friday, June 4 .
The first appointment is at 17.00 pm with cooking classes held by reservation for a minimum of six people, € 70 per person.
The meadows surrounding the monumental seventeenth century villa host the pic- nic on Friday, always by appointment, from 12.00 am to 14.30 pm. The cost is € 25 per person.
The wines of Principe Corsini are offered for free during these two days for those who want to taste them.

CINQUE TELE DELLA COLLEZIONE CORSINI PER LA MOSTRA SU CARAVAGGIO

san-gerolamo.jpgIl 22 maggio, si apre, a Firenze, alla Galleria Palatina di Palazzo Pitti e alla Galleria degli Uffizi, la mostra Caravaggio e i Caravaggeschi a Firenze, che durerà fino al 17 ottobre di quest’anno.
Un’occasione per ricordare che l’interesse da parte dei Granduchi di Toscana nei confronti di Michelangelo Merisi da Caravaggio, primo grande esponente del barocco, che ha influenzato profondamente il modo di fare e di vedere la pittura, inizia a Firenze già alla fine del Cinquecento. Lo dimostra l’arrivo agli Uffizi di importanti tele del Caravaggio come il Bacco e la Medusa.
La mostra cade a quattrocento anni dalla morte del pittore, avvenuta il 18 luglio 1610, a Porto Ercole, lungo la costa meridionale della Toscana.
Tra le raccolte a cui la curatrice Mina Gregori ha attinto per l’allestimento della mostra ci sono anche quelle fiorentine Corsini.
Seguendo una prassi consolidata, in cui emerge il valore internazionale di queste raccolte, sono stati messi a disposizione cinque oli su tela:
Il cuoco in cucina di Pensionante del Saraceni (cm 137 x 180);
La Negazione di San Pietro di Jean Le Clerc (cm. 118 x 153);
Il tributo della moneta di Francesco Rustici (cm 260 x 192);
Giuditta e Oloferne di pittore caravaggesco francese? Tournier? (cm 123 x 173)
San Gerolamo di pittore caravaggesco olandese? (cm 98 x 132).

FIVE OIL PAINTINGS OF CORSINI COLLECTION FOR THE EXHIBITION ON CARAVAGGIO

May 22nd , opens in Florence at the Palatina Gallery in Pitti Palace and the Uffizi Gallery, the exhibition “ Caravaggio and Caravaggeschi” in Florence. The exhibition will last until October 17, 2010.
Caravaggio was the first great exponent of the Baroque style which has deeply influenced the attitude and the point of view of the painting. The exhibition is an opportunity to remember that the interest of the Grand Dukes of Tuscany to Michelangelo Merisi da Caravaggio begins in Florence at the late sixteenth century.
This is demonstrated by important paintings by Caravaggio as Bacco and Medusa at the Uffizi Gallery.
The exhibition falls to four hundred years after the death of the painter, took place in Porto Ercole, on the southern coast of Tuscany on July 18, 1610.
There are also the Florentine Corsini pictures among the collections to which the curator Mina Gregori has drawn for the preparation of the exhibition.
Five oil paintings were made available:
Il cuoco in cucina by Pensionante del Saraceni (cm 137 x 180);
La Negazione di San Pietro by Jean Le Clerc (cm. 118 x 153);
Il tributo della moneta by Francesco Rustici (cm 260 x 192);
Giuditta e Oloferne by Caravaggio French painter? Tournier? (cm 123 x 173)
San Gerolamo by Caravaggio Dutch painter? (cm 98 x 132).

14-16 MAGGIO, 80 ARTIGIANI NEL GIARDINO DI PALAZZO CORSINI

incisione-dei-cammei.jpgIl XVI appuntamento di Artigianato e Palazzo con i maestri artigiani e le loro eccellenze, si terrà dal 14 al 16 maggio, a Firenze nel giardino di Palazzo Corsini.
Nel viale centrale adorno di antiche statue, tra siepi di bosso, peonie e le tre limonaie, oltre 80 artigiani ricreeranno un angolo delle loro botteghe realizzando manufatti e mostrando antiche lavorazioni e segreti: la forgiatura del ferro, l’intaglio del legno, la molatura del vetro, lo sbalzo e il cesello dell’argento, la realizzazione di gioielli di foggia antica o contemporanea. Si potranno odorare raffinati profumi ed antiche essenze, indossare fantasiosi cappelli e scarpe fatte su misura.
Molteplici le nuove iniziative che si svolgeranno nel corso dei tre giorni, tra cui i laboratori didattici dedicati ai bambini, a cura di OmA, Osservatorio Mestieri d’Arte e il Museo Horne, e la mostra “40th anniversary” de Il Bisonte.
Tutto questo nell’incantevole scenografia del giardino seicentesco all’italiana realizzato da Gherardo Silvani e visitabile solo in questa speciale occasione.
Per la prima volta Artigianato e Palazzo, grazie alla collaborazione con il Museo Horne e OmA - Osservatorio dei Mestieri d’arte, ospiterà Artigiani in Famiglia a Palazzo: speciali laboratori dedicati ai bambini nei quali potranno sperimentare – assistiti da maestri artigiani e da personale specializzato mentre i genitori visitano la mostra - alcune tecniche particolari: dalla doratura all’oreficeria; dallo sbalzo dell’argento all’incisione.
I laboratori sono gratuiti e si terranno sabato 15 e domenica 16 dalle 10 alle 12 e dalle 16 alle 18. Per informazioni e prenotazioni: Museo Horne tel. 055 244661, info@museohorne.it.
Al termine della manifestazione, verrà consegnato il Premio Perseo, offerto dalla Banca CR Firenze, all’artigiano più votato dal pubblico che, per il secondo anno consecutivo, riceverà anche la targa del giornale La Nazione.
Sono previste delle visite gratuite a cura degli storici dell’arte dell’ Associazione Città Nascosta al Giardino Corsini, considerato uno dei più interessanti esempi di giardino all’italiana della Toscana, opera seicentesca di Gherardo Silvani.
Per informazioni e prenotazioni: tel. 055. 6802590, info@cittanascosta.it .
Artigiano e Palazzo è realizzato in collaborazione con l’Ente Cassa di Risparmio di Firenze e la Camera di Commercio di Firenze per il suo sostegno.
Posteggio convenzionato Porta al Prato/Leopolda alla biglietteria della manifestazione: chi avrà utilizzato questo parcheggio, potrà richiedere la tessera di Firenze Parcheggi che gli permetterà, al momento del ritiro del veicolo, di usufruire di uno sconto del 30% sul pedaggio da pagare.

Artigianato e Palazzo
Giardino Corsini, Via della Scala, 115 - Firenze
Venerdì 14, sabato 15 e domenica 16 maggio
Orario continuato ore 10 – 20.30
Ingresso: interi 8 euro, ridotti 6 euro

Per informazioni sulla mostra:
www.artigianatoepalazzo.it
info@artigianatoepalazzo.it
tel. +39 055 2654589

ANTEPRIMA DEI VINI DELLA COSTA TOSCANA A LUCCA

Anteprima Vini della Costa 2010

Dall’8 al 10 maggio, a Lucca, all’interno del Real Collegio, si svolge l’annuale appuntamento con l’Anteprima dei Vini della Costa Toscana. Un’occasione per degustare en primeur la vendemmia 2009 e conoscere i vini dell’annata che sarà in commercio nel 2010.
La degustazione en primeur è riservata ai produttori e alla stampa e si svolge sabato e domenica con orario continuato dalle 10 alle 18 contemporanemente alla degustazione dei vini in commercio, aperta al pubblico. Per i produttori e per i ristoratori, gli incontri continuano lunedì 10 maggio, dalle 10 alle 14.

Per Principe Corsini sarà presente Barbara Toschi, responsabile del mercato italiano a cui poniamo tre domande.

Principe Corsini partecipa all’Anteprima con quali vini e quali aspettative?

Barbara Toschi

Quest’anno. per la prima volta, i produttori hanno la possibilità di presentarsi con un proprio banco, oltre a partecipare ai consueti banchi d’assaggio collettivi.
Porteremo quindi in degustazione l’intera gamma dei vini Principe Corsini, non solo quelli della Tenuta Marsiliana, sui quali comunque sarà concentrata l’attenzione, ma anche quelli di Fattoria Le Corti.
Questa formula ci consentirà di avere più visibilità nel contesto di una manifestazione che negli anni sta suscitando sempre più interesse.

Ci sono novità per quanto riguarda i vini di Tenuta Marsiliana?

Per il momento no, siamo, infatti, concentratissimi sul lancio del bag in box, La Quadratura del Cerchio, che contiene 3 litri di IGT rosso Maremma Toscana, ottenuto da uve cabernet sauvignon e merlot.

Il bag in box, nato per un vino quotidiano, si è affermato solo nel segmento del mercato familiare?

A partire da gennaio abbiamo coinvolto un numero di clienti selezionati, per lo più enoteche e gastronomie, per promuovere il bag in box, puntando soprattutto sul consumo domestico.
Il passo successivo sarà quello di testarlo in alcuni ristoranti e wine bar per la mescita al bicchiere, anche se l’idea o meglio il progetto de la Quadratura del Cerchio nasce pensando di offrire un vino di alta qualità per tutti i giorni con un minimo impatto dal punto di vista del prezzo e dell’ambiente.

PREVIEW OF THE TUSCAN COAST WINES IN LUCCA

The annual appointment with the preview of the Tuscan coast wines will take place in Lucca , inside the Royal College from May 8 to 10 .
An opportunity to taste en primeur the 2009 vintage and know the vintage wines that will be on sale in 2010.
The tasting en primeur is reserved for producers and the press and will take place Saturday and Sunday all day opening from 10.am to 18.pm simultaneously with the wine tasting on sale, open to the public. The meetings will continue for producers and restaurateurs in May 10, from 10.am to 14.pm.

Barbara Toschi, sales manager for Italy, will be present for Principe Corsini.

VERDURA, COLLETTIVA D’ARTE ALLA VECCHIA OFFICINA

verdura-a-firenze.jpgAppuntamento a Firenze, dal 29 aprile al 9 maggio, per VERDURA, la collettiva di pittura, scultura e istallazioni a La Vecchia Officina in via del Prato, numero 64.
Verdura, come valore cromatico ed emotivo, come soggetto visivo, come semina, come attesa di un raccolto, come elemento alimentare, come ortaggio.
Il vernissage è fissato alle 18.30 del 29 aprile, e visto il tema della mostra, sarà offerto un rinfresco a base di pinzimonio .
Saranno esposte opere di Farrokh Belsara, Fiona Corsini, Caterina Enni, Alexander Hamilton, Olivia Magris, Matilde van der Does, Olimpia Benini, Leandro Enni, Francesca Guicciardini.

VEGETABLE: ART COLLECTION AT “LA VECCHIA OFFICINA”

Appointment in Florence, from April 29 to May 9, for VEGETABLE, collection of paintings, sculptures and installations at La Vecchia Officina in Via del Prato, 64.
Vegetable, as chromatic and emotional value, as visual subject, as sowing, as the expectation of a harvest, as food and as vegetable.
The preview is scheduled on April 29, at 18.30 pm. Seeing the theme of the exhibition, will be offered a refreshment based on seasonal vegetables.
There will be exposed works of art by Farrokh Belsara, Fiona Corsini, Catherine Enni, Alexander Hamilton, Olivia Magris, Matilda van der Does, Olympia Benini, Leandro Enni, Francesco Guicciardini.

VINITALY 2010: L’OPINIONE DI LUCA FURLOTTI

luca-furlotti.jpgQuesto è il suo primo Vinitaly con Principe Corsini. Come sono andati gli incontri con i clienti internazionali?

Molto bene. Principe Corsini all’estero è attualmente focalizzata in quattro-cinque mercati, in cui è molto forte, riconosciuta e distribuita in numeri importanti da importatori leader dei rispettivi Paesi.
Al di fuori di questi mercati, ci sono diverse regioni del mondo in cui Principe Corsini non è ancora presente.
Diciamo che in questi anni è stata seguita una politica commerciale più intensiva che estensiva. Individuati alcuni dei mercati in cui i nostri vini non sono ancora distribuiti (in particolare Scandinavia e oriente extra-Giappone) abbiamo lavorato per portare allo stand alcuni degli importatori di punta.
Il concetto è sempre quello di trovare i propri partner tra le realtà importanti dei singoli mercati, piuttosto che vendere pochi bancali in una miriade di stati. È andata così, e con alcuni di essi siamo già, se non al primo ordine, quantomeno alla stretta di mano. In questo senso le prossime settimane saranno decisive.

La domanda più ricorrente che le hanno fatto?

A parte le ovvie, approfondite domande tecniche e commerciali relative alle due tenute e alla gamma dei vini, tra professionisti di Paesi lontani c’è molta curiosità rispetto alla storia della famiglia Corsini e al titolo nobiliare: come si trasmette, cosa comporta, «ma cosa succederebbe se..», «e se invece..».

E la sua risposta?

Beh quando non sapevo qualcosa chiedevo a Don Duccio, anche al telefono dal ristorante…

In tre concetti, cosa serve, oggi, per crescere in questo settore?

Un rapporto qualità/prezzo favorevole e convincente in presenza di uno standard qualitativo alto. Per fortuna sono finiti i tempi delle sparate in alto, dei rincari annuali in percentuali a due cifre, del marketing speculativo.
Un’identità differenziale forte, a causa dell’abbondanza dell’offerta e della specificità del mercato del vino di qualità, al confine tra edonismo e cultura del territorio.
Questo è un aspetto che ancora non tutti i produttori comprendono, perchè occorre lavorarci sia rispetto alle altre zone e tipologie sia rispetto agli altri produttori della stessa tipologia e alle diverse proposte della gamma.
Una politica commerciale proiettata all’apertura di nuovi mercati. In presenza di un’offerta tanto abbondante di produttori e vini non basta più prendersi cura dei clienti consolidati e aspettare l’arrivo di nuovi, occorre un approccio più esplorativo e votato alla ricerca attiva dei nuovi canali.
Per questo motivo ai primi di giugno parteciperemo direttamente con uno stand alla principale fiera vinicola coreana, a Seoul, e sempre per iniziativa diretta faremo una serie di incontri con realtà distributive di Singapore.